题名:
|
巴别塔之后 ba bie ta zhi hou / (美)乔治·斯坦纳著 , 孟醒译 |
ISBN:
|
978-7-308-19421-1 价格: CNY138.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
570页 24cm |
出版发行:
|
出版地: 杭州 出版社: 浙江大学出版社 出版日期: 2020 |
内容提要:
|
本书是作者在多年著书、译书的经验基础上,对翻译理论进行的反思性研究。作者对翻译理论的范围作出了新的界定,并由此出发,建立起了独特的理论体系。这项研究既融会了传统的翻译方法和理论,又从崭新角度,对翻译问题进行了诠释,颇具发展潜质。书中的许多观点,对于当今的理论界仍具挑战性,对一般读者无疑也有很强启发性。对我国翻译工作者,也有其现实的意义。书中,作者还列出了详尽的参考书,有很高参考价值。 |
主题词:
|
翻译 研究 |
中图分类法:
|
H059 版次: 5 |
其它题名:
|
语言及翻译面面观 |
主要责任者:
|
斯坦纳 si tan na 著 |
次要责任者:
|
孟醒 meng xing 译 |
责任者附注:
|
乔治·斯坦纳,极具影响力的文学理论家。曾先后担任日内瓦大学英语言及比较文学荣誉教授,牛津大学比较文学教授和哈佛大学教授。 |
索书号:
|
H059/4242 |