题名:
|
《老子》英译研究 《lao zi》ying yi yan jiu / 吴冰著 , |
ISBN:
|
978-7-5203-4466-1 价格: CNY78.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
239页 24cm |
出版发行:
|
出版地: 北京 出版社: 中国社会科学出版社 出版日期: 2019 |
内容提要:
|
本书采取“社会历史语境+译者/译作+译文读者”的综合研究路径,描述不同社会历史语境下译本的特点,并将译者和译本放置在其所处的社会历史语境中进行考察,尝试发现和解释社会历史语境与译者、译本及读者之间的关联。 |
中图分类法:
|
B223.15 版次: 5 |
中图分类法:
|
H315.9 版次: 5 |
主要责任者:
|
吴冰 wu bing 著 |
附注:
|
国家社会科学基金项目“基于受众接受的中国文化典籍外译和传播与我国文化软实力提升研究”(19BGJ008)的阶段性成果 |
责任者附注:
|
吴冰,河南舞阳人,湖南大学外国语言文学博士后,湖南师范大学英语语言文学博士,现为东华理工大学副教授。主要研究方向:文学翻译、典籍英译和翻译教学。 |
索书号:
|
B223.15/6012 |
索书号:
|
B223.15/6012 |