题名:
鲁滨逊漂流记   lu bin xun piao liu ji / (英)丹尼尔·笛福著 , 刘荣跃译
ISBN:
978-7-5399-9919-7 价格: CNY36.80
语种:
chi
载体形态:
260页 21cm
出版发行:
出版地: 南京 出版社: 江苏凤凰文艺出版社 出版日期: 2017
内容提要:
本书主要讲述了出身于商人之家的鲁滨逊冒险出海航行,被海浪抛到一座荒无人烟的海岛上,在那里坚强地度过了28年孤独时光的生动故事。鲁滨逊在绝境中流落无人荒岛之上,但是他凭借自己的勇敢和智慧,对荒岛的原始生存环境进行改造,将自己的生活打理得井井有条,彻底改变了自己无衣无食的苦难命运。 
主题词:
长篇小说   英国 近代
中图分类法:
I561.44 版次: 5
主要责任者:
笛福 di fu 著
次要责任者:
刘荣跃 liu rong yue 译
责任者附注:
丹尼尔·笛福 (1660-1731),英国著名小说家、新闻记者,被誉为“英国小说之父”。青年时代曾因政治原因数次入狱,此后转向小说创作。代表作有《鲁滨逊漂流记》《辛格尔顿船长》《伦敦大疫记》等。 
责任者附注:
刘荣跃,中国翻译协会专家会员,中国作家协会会员,四川省作家协会主席团委员,四川省翻译文学学会理事。以“翻译经典杰作,译介研究欧文,写作散文随笔”和“架心灵之桥梁,促社会之发展”为宗旨。现已翻译出版个人译著二十七部,约六百万字,主编三十多部(套)作品,约七百万字。在对美国文学之父华盛顿·欧文的译介方面取得较多成果,有所突破。数次再版的代表译著有:《见闻札记》《无名的裘德》《野性的呼唤》《鲁滨逊漂流记》和《格列佛游记》。《无名的裘德》获四川省第五屇“四川文学奖”。《征服格拉纳达》获四川省翻译工作者协会2010年度“四川省翻译学术成果论文一等奖”。另创作、发表散文随笔若干。散文《我为“神六”涌热泪》获第五届“‘祖国好’华语文学艺术大赛”金奖。 
索书号:
I561.44/8831